Hand-me-downs, family and birthday gifts

By Just Ajda - 20.2.18

fashion-mango-coat-knee-boots

Danes bi rada govorila o družini in podedovanih stvareh. Ne vem, kako je to v navadi pri vas, ampak v moji družini so se stvari vedno podarjale naprej. Oblačila, nakit, otroške reči, nič, kar je bilo še uporabno, ni nikdar šlo v koš, ampak naprej nekomu drugemu. In tega se držimo še danes. Čeprav manj pogosto, ker smo vsi že dovolj veliki, da oblačil več ne prerastemo, ampak jih znosimo, in ker imamo vsak svoj modni stil.
I want to talk about family and hand-me-downs today. I don't know what the your habits are, but in my family stuff where always given on. Clothes, jewelry, baby and kids stuff, nothing still useful was ever thrown away-. And this is something that we still do today. it's not as often, since we are all big enough to not grow out of our clothes and we have our own fashion style. 

fashion-mango-coat-knee-boots

Za moj rojstni dan sem od očeta dobila darilo, ki ga bom hranila na posebnem mestu. Dobila sem namreč njuna poročna prstana, ki sta že nekaj časa visela na steni. Zakaj? Mami so otekali prsti in nošenje za njo ni bilo več prijetno. Jaz si ju želim postaviti v škatlico in v vitrino, kjer me bosta zmeraj spominjala na njiju. S prstanoma pa sem dobila tudi dve škatli maminega nakita. Broške, zapestnice, verižice in prstani. Krasen nakit, ki ga bom z veseljem nosila. Iz kupa sem tisti dan izbrskala samo eno - čudovito uro s paski iz biserov. Krasna, majhna, elegantna.
I've received a birthday gift from my father that I'll be keeping in a special place. I've received my parent's wedding rings, that have hung on the wall for a while. Why? My mother's fingers were swollen and wearing it wasn't pleasant for her any more. I want to put them in a box and in a showcase, where they'll always remind me of my parents. Together with said rings I also received a bunch of my mama's jewelry. Brooches, bracelets, necklaces and rings. beautiful jewelry I'll be happy to wear. I took only one thing from the pile that day - a gorgeouos watch with pearl belt. Amazing, small, elegant.

fashion-mango-coat-knee-boots

Drugo darilo, o katerem ti želim povedati več, pa mi je dal moj stric. Odkar sem bila najstnica in me je začela zanimati moda, me je vsako leto peljal v Seiersberg, kjer sem si lahko izbrala moje darilo. In povabil me je tudi letos. Mislim, da mu bo zaradi tega žal še naslednjih par let, hihi. Z mano nakupovanje namreč ni izredno zabavno in mislim, da sem stricu in teti (pa tudi mojemu fantu) tisto soboto izpila vse živce. Sem namreč izreeednooo zahtevna kar se oblačil tiče in redkokaj najdem kos, za katerega z lahkoto rečem, ja to bi pa imela. Ko smo pregledali že dober del nakupovalnega središča, ko sta začela stric in teta že obupovat in ko sta na koncu moška odšla po svoje (Media Markt v zgornjih nadstropjih je zatočišče, ko postane prehudo), se je teta spomnila, Mango.
Another gift I want to talk about was given to me by my uncle. Even since I was a teenager and I was starting to get into fashion, he took me each year to Seiersberg, where I could pick my gift myself. He did so this year also. I think he regrets his decidion. Shopping with me isn't extremely fun and I think my uncle, my aunt (and also my boyfriend) were really mad at me at the end. I am reallyreallyreally picky as far as clothes are concerned and I rarelly see a piece that I'd say, yes, this is what I want. So, after we walked and looked at over half of the stores there, my aunt and uncle started to give up and eventually men went their own way (Media Markt is a men's sanctuary there), my aunt remembered, Mango.

fashion-mango-coat-knee-boots

Prva stvar, ki sem jo zagledala, so bili prekrasni škornji. Črni, prek kolen in edini. S strahom sem pogledala številko (ker pri čevljih ponavadi nimam sreče in moje številke prve zmanjka) in kdo bi si mislim, prava je! Takoj sem si jih obula in paradirala z njimi po trgovini. Vmes mi je teta prepovedala, da jih kupim, dokler jih ne vidi še moj fant. Kot da je imel kakšno besedo pri nakupu, haha.
The first thing that cought my eyes were this magnificent boots. Black, over knee and only ones. I didn't want to look at the size, since my number is the most common shoes size, but who would have know, it was the right one! I tried them on immediatelly and walked up and down the store with them. I've gotten a ban to buy them from my aunt until my boyfriend sees them. As he had any word in me buying them, haha.

fashion-mango-coat-knee-boots

Med čakanjem, da se moška končno pridevata do Manga (ja, meni se je zdela cela večnost) je teta brskala še dalje, jaz sem bila zaposlena s hojo gor in dol v mojih novih škornjih. Ob prihodu strica in mojega fanta pa je našla še "it-piece". Moj plašč. Siv, eleganten, lep. Narejen zame, kot se je izrazil stric. Moje rojstnodnevno darilo. In vsi s(m)o si oddahnili, dan je bil rešen!
While waiting for the men to come to Mango (and yes, it seemed like forever!), my aunt kept checking the shop. I've been busy walking around in my new boots, haha. When my uncle and boyfriend finally came, she found the it-piece. My coat. Elegant, gray, beautiful. Made for me, as my uncle said. My birthday gift. And the day was saved!

fashion-mango-coat-knee-boots

Imaš ti kakšno posebno rojstnodnevno darila, s posebno zgodbo? A si tudi pri vas podarjate predmete, ki jih ne uporabljate naprej?
Do you have any special birthday gifts with special stories? Do your family also hands down the things they don't use anymore?


fashion-mango-coat-knee-boots


fashion-mango-coat-knee-boots

Coat: Mango
Boots: Mango

Xoxo, A.

  • Share:

You Might Also Like

2 komentarji

  1. Beautiful outfit and pics! I like your blog, wanna follow each other?:)

    https://julesonthemoon.blogspot.it

    OdgovoriIzbriši

Each and every comment is appreciated and read =) Spam links will be deleted.
Xoxo, A.

INSTAGRAM